841 Vues
Enregistrer

L’accord du participe passé suivi par un infinitif 📚

Publié le 17/01/2018 (m.à.j* le 24/07/2024)
12 commentaires

Cet article vous présente les règles de grammaire concernant l’accord du participe passé suivi par un infinitif.

Règle n°1

Lorsque le COD (complément d’objet direct, qui répond à la question qui ? quoi ?) subit l’action exprimée par l’infinitif qui suit le participe passé : pas d’accord. En d’autres termes, quand le COD , repris par que dans les exemples ci-dessous, qui précède le verbe à l’infinitif dans la phrase, subit l’action exprimée par cet infinitif, il ne faut pas accorder le participe passé. En effet, le COD est en fait le COD de l’infinitif, pas du participe passé. Exemples

  • Des légendes qu’il a écouté conter.
    • Le COD est « qu’ », qui reprend « des légendes ».
    • Ce ne sont pas les légendes qui content. Elles sont contées. Il a écouté conter quoi ? Des légendes. On n’accorde donc pas le participe passé.
  • Les valets que tu as envoyé chercher.
    • Ce ne sont pas les valets (COD) qui envoient chercher. Ils ont été cherchés.
    • Tu as envoyé chercher qui ? Les valets.
  • Les pièces que j’ai regardé jouer.
    • Ce ne sont pas les pièces qui jouent. Elle sont jouées.
    • J’ai regardé jouer quoi ? Les pièces.

Règle n°2

Lorsque le COD fait l’action exprimée par l’infinitif : accord. En d’autres termes, quand le COD, repris par que dans les exemples ci-dessous) qui précède le verbe à l’infinitif dans la phrase, effectue l’action exprimée par cet infinitif, il faut accorder le participe passé. Le COD se rapporte en effet au participe passé. Exemples

  • Les personnes que nous avons vues courir autour du lac.
    • Qui avons nous vu courir autour du lac ? Les personnes.
  • La maison que j’ai regardée brûler appartenait au maire.
  • Les ustensiles que vous avez vus tomber sur le sol.
  • Les femmes que j’ai vues conduire hier soir. 
  • Les oiseaux que j’ai entendus chanter dans la forêt. 

Astuces

Astuce 1 : on peut essayer de déplacer le COD entre le participe passé et le verbe à l’infinitif. Si la phrase a toujours du sens, alors il faut accorder. On peut aussi ajouter « en train de » entre le participe passé et l’infinitif. Si la phrase a toujours du sens, alors il faut accorder. Exemples :

  • Des légendes qu’il a écouté conter.
    • Il a écouté des légendes conter La phrase n’a pas de sens → il ne faut pas accorder.
  • Les personnes que nous avons vues courir autour du lac.
    • Les personnes que nous avons vu en train de courir autour du lac → la phrase reste correcte, il faut accorder.

Astuce 2 : si l’infinitif est suivi de « par », alors le participe passé reste invariable. Exemples :

  • Les maisons que nous avons regardé construire par les maçons.
  • Les légumes que j’ai vu vendre par les marchands.

L’accord du participe passé suivi d’un infinitif : les exceptions

1. Le participe passé du verbe « faire » ou « se faire » suivi d’un infinitif est toujours invariable, même lorsqu’il est précédé d’un COD. En effet, le verbe « faire » n’est pas autonome : il ne porte pas le sens à lui seul. Le Grevisse donne cet exemple : « Je les ai fait combattre, et voilà qu’ils sont morts ! (Hugo, Hernani, III, 4) ». Autres exemples :

  • La voiture que j’ai fait réparer est enfin prête.
  • Les produits que j’ai fait vendre au marché ont rapporté beaucoup d’argent.

2. Les infinitifs qui suivent les participes passés du verbe « laisser » peuvent fonctionner sur la même règle que « faire » selon les recommandations de réforme de l’orthographe de 1990. Mais cette règle nouvelle est discutée. Exemples :

  • Les jambons que nous avons laissé sécher.
  • La mauvaise humeur qu’il a laissé voir. (Grevisse)

Le participe passé des verbes d’opinion (croire, penser, espérer, estimer, prétendre, supposer, etc. ) ou de déclaration (dire, affirmer, raconter, témoigner, promettre, etc.) suivi d’un infinitif est invariable Exemples :

  • La robe que tu m’as dit vouloir acheter n’était plus en vente.
  • Ces juments que j’ai su apprivoiser m’adorent désormais.
  • « Une petite coupe de porcelaine, vieille et qu’on eût cru venir d’un Orient plus lointain. » (Gide, Incidences, cité par le Grevisse)

Voir ici : l’accord des adjectifs de couleur ?