202 Vues
Enregistrer

À fleur de peau : définition · exemples · origine de l’expression

Publié le 29/04/2021
0 commentaire

Définition

À fleur de peau signifie : très sensible, d’une sensibilité exacerbée. Dire de quelqu’un qu’il est « à fleur de peau » signifie qu’il est nerveux, sensible, qu’il peut facilement être touché.

 

Exemples

  • Il est très à fleur de peau depuis le début des examens et pleure pour un rien. Mieux vaut ne pas l’ennuyer pour rien !
  • Les habitants de cette région étaient à fleur de peau dès qu’il était question de leur culture, et pouvaient s’énerver rapidement lorsqu’on leur contestaient certains titres, mais restaient accueillants malgré ce caractère difficile.
  • Dans ce temps-là, la politique était à fleur de peau de tout. Le moindre coup faisait jaillir du sang dont on reconnaissait la couleur, à la première goutte. Le cri : « Ce sont les Chouans ! » partit de vingt côtés à la fois. (Barbey d’Aurevilly, Le Chevalier Des Touches)
  • Ces défis créent leur propre dynamique au cœur du système chinois : un nationalisme à fleur de peau qui semble prêt à se déverser quand l’occasion se présentera et dont la volatilité peut déséquilibrer toute une partie du monde. (Lemonde.fr)

 

Synonymes

Être chatouilleux, hypersensible, hyperémotif, émotif, susceptible, sourcilleux, etc.

 

Traduction en anglais 

on edge, very sensitive, hypersensitive.

 

À fleur de peau : quelle est l’origine de l’expression ?

L’expression « à fleur de » signifiait « à la surface de quelque chose », la fleur désignant la superficie. À fleur de peau signifiait donc « superficiel », « à la surface de » ou « à la surface de la peau ». Ce sens de « fleur » vient peut-être d’une dérivation à partir de l’idée que la fleur est la meilleure partie d’une chose, ou la partie supérieure d’une chose. Dans la phrase suivante, Zola emploie cette locution dans son sens littéral : 

Le meurtrier s’approcha lentement du vitrage, comme attiré, ne pouvant détacher ses regards de sa victime. Il ne souffrait pas ; il éprouvait seulement un grand froid intérieur et de légers picotements à fleur de peau.

Zola, Thérèse Raquin

Cependant, ce sens littéral n’est plus très employé aujourd’hui, au profit du sens métaphorique qui domine désormais l’usage : lorsqu’une chose est à la surface de la peau, elle est à nu, elle est très sensible (on parle au reste métaphoriquement « d’une plaie, une blessure »).

Voir ici : d’où vient l’expression « soupe au lait » ?