1262 Vues
Enregistrer

Faire chabrot (chabrol) : dĂ©finition & origine (expression) đŸ·
faire chabrot origine definition expression signification

Publié le 13/08/2021
0 commentaire
⏳ Temps de lecture : 2 minutes

Définition

« Faire chabrot » ou « faire chabrol » signifie : verser du vin rouge dans un reste de soupe ou de bouillon avant de l’avaler. Exemple : pour Ă©gayer le repas, l’hĂŽte apporta deux bouteilles de vieux vin Ă  ses compagnons de table pour qu’ils fassent chabrot tous ensemble, le nez dans la soupe, en souvenir du bon vieux temps. 

 

Faire chabrot : origine de l’expression

Faire chabrot (ou chabrol) est emprunt Ă  l’occitan du sud-ouest de la France (peut-ĂȘtre du PĂ©rigord, fa chabroĂč). Chabrot/Chabrol (etc.), de chabroù est dĂ©rivĂ© du latin capra, chĂšvre. Boire Ă  l’assiette, c’est donc faire comme la chĂšvre. Cette pratique faisait notamment partie des habitudes gastronomiques pĂ©rigourdine, Ă  cĂŽtĂ© de la consommation des miques, les chĂątaignes, l’enchaud, etc. (voir Coulon Christian, « Des diffĂ©rentes maniĂšres de croquer le PĂ©rigord Â», dans : Julia Csergo Ă©d., Voyages en gastronomies. L’invention des capitales et des rĂ©gions gourmandes). Elle est associĂ©e aux mƓurs paysannes. Alphonse Daudet, gardois d’origine, a peut-ĂȘtre contribuĂ© Ă  diffuser l’expression en-dehors de sa rĂ©gion d’origine :

Jack ne cherche pas, ne comprend plus ; et je ne sais comment cela se fait, les voilĂ  encore rĂ©unis tous les trois dans un cabaret oĂč ils s’attablent devant une Ă©norme soupe Ă  l’oignon, dans laquelle on renverse plusieurs litres. Ce breuvage singulier s’appelle « faire chabrol ».

Jack, MƓurs contemporaines, 1876

On le trouve aussi dans le roman auvergnat Gaspard des Montagnes (1922 – 1931) d’Henri Pourrat :

Chaque matin, il faisait chabrol, vidait une chopine de rouge sur le bouillon, dans son Ă©cuelle. Rien de tel pour reprendre vigueur. Il put pousser jusqu’aux Escures.

Le terme est parfois substantivĂ© : le chabrot/chabrol. Son usage est rĂ©gional. 

 

Exemples

AprĂšs avoir bu, le porte-balle nous offrit de la soupe encore, et, personne n’en voulant plus, il s’en servit une autre pleine assiette, aprĂšs quoi il fit un second copieux « chabrol », comme nous appelons le coup du mĂ©decin, bu dans l’assiette avec un reste de bouillon.

EugĂšne Le Roy, Jacquoi le Croquant, 1899