La réponse
On écrit : le/de haricot.
Pourquoi écrit-on « le haricot » (h aspiré) ?
Le “h” de haricot est
aspiré. Cela
signifie que l’on ne doit pas faire de liaison avec le mot
précédent.
La prononciation est disjointe. Le contraire d’un “h” aspiré est un “h”
muet, comme celui du mot “homme”. On écrit « l’homme
». Quand le « h » est muet, la prononciation peut être jointe. Ce
n’est pas le cas pour « haricot ». Cette jonction
abusive serait, selon Le Bon Usage, caractéristique de la
langue populaire. C’est le cas dans pour les personnages d’origine
populaire dans les romans du XIXe et XXe siècles.
En général, les dictionnaires font
précéder les mots commençant par un “h” aspiré d’un astérisque
*.
Autres exemples : le hamac, la haie, le hamster, le harem, le (du) hasard, le hibou, le handicap, la hutte, etc.
Le h “aspiré” est souvent une caractéristique des mots d’origine germanique. Le verbe haricoter, duquel dérive peut-être haricot, est d’origine dialectale (Normandie). Cette plante agrémente de nombreuses expressions. (À lire en cliquant ici : quelle est l’origine de l’expression « c’est la fin des haricots ” ?)
Exemples
- Tu me cours sur le haricot !
- Le haricot m’était tombé dans les cheveux ! Je n’arrivais pas à le sortir !
Et l’on mariait dans l’église
Sous la myrte et le haricot,
Un oeillet nommé CYdalise
Avec un chou nommé Jacquot
Mais de Trébizonde ou de Soissons, les haricots ont un grave inconvénient ; il y a des eaux dans lesquelles ils s’obstinent à ne pas cuire […] faites en ce cas un petit nouet de cendre de bois neuf dans l’eau de leur cuisson, ou, mieux, un peu carbonate de soude ; le haricot le plus réfractaire se reconnaîtra vaincu.
Quant au haricot , à l’origine c’est le plat de viande . Par glissement il désigne maintenant le légume ( fève ) qui l’accompagne. Je crois avoir lu ça dans Duneton ..