580 Vues
Enregistrer

Mentir comme un arracheur de dents : dĂ©finition & origine đŸŠ·

Publié le 07/02/2020 (m.à.j* le 11/06/2024)
0 commentaire
⏳ Temps de lecture : 2 minutes

DĂ©finition

Mentir comme un arracheur de dents signifie : mentir effrontément.

Exemples

  • Chacune de ses paroles Ă©tait suspecte, on ne pouvait jamais lui faire confiance, il mentait comme un arracheur de dents dĂšs que l’occasion s’en prĂ©sentait. 
  • Elle Ă©tait venue pour un dĂ©tartrage, mais elle s’est retrouvĂ©e avec deux dents en moins aprĂšs la consultation. Le praticien niait pourtant ses torts, et l’expression « mentir comme un arracheur de dents » prenait tout son sens.

Mentir comme un arracheur de dents : origine de l’expression

Le sentiment qu’on a pour la plupart des bienfaiteurs, ressemble Ă  la reconnaissance qu’on a pour les arracheurs de dents. On se dit qu’ils vous ont fait du bien, qu’il vous ont dĂ©livrĂ© d’un mal, mais on se rappelle la douleur qu’ils ont causĂ©e, et on ne les aime guĂšre avec tendresse.

Chamfort, Maximes et pensées, CCXCVII

Cette expression fait probablement rĂ©fĂ©rence aux boniments de ces anciens praticiens qui allaient de ville en ville et mentaient sur le caractĂšre indolore de l’arrachage. La mĂ©decine, et les professions du soin, font alors l’objet de satires qui moquent leur inefficacitĂ©. L’expression est donc ancienne. On la retrouve dans un texte du XVIe siĂšcle de Henri-Corneille Agrippa (1486 – 1535) :

[
] on dit communĂ©ment en plusieurs lieux quand on veut signifier quelque grand bailleur de bayes et menteur insigne, qu’il ment comme un mĂ©decin, ce qu’aucun, voulant un peu rĂ©vĂ©rer les mĂ©decins, dĂ©tournent, et disent, il ment comme un arracheur de dents.

On la retrouve dans le Dictionnaire de FuretiĂšre (XVIIe siĂšcle) :

s. m. qui ne se dit gueres que des Charlatans qui se meslent d’arracher les dents : & on dit proverbialement, Il est menteur comme un arracheur de dents. On appelle aussi par injure ces gens qui remontent les bateaux avec une corde attachĂ©e au col, qui sont obligĂ©s de se courber jusqu’à terre, des arracheurs de persil.

Chez Chateaubriand :

Les eaux de Carlsbad sont, assure-t-on, bonnes pour le foie et mauvaises pour les dents. Quant au foie, je n’en sais rien ; mais il y a beaucoup d’édentĂ©s Ă  Carlsbad ; les annĂ©es plus que les eaux sont peut-ĂȘtre coupables du fait : le temps est un insigne menteur et un grand arracheur de dents. (Chateaubriand, MĂ©moires d’outre-tombe)



    😃 Soutenez La Culture GĂ©nĂ©rale en nous offrant un cafĂ© ☕
    cards