Ni vous sans moi, ni moi sans vous | Lai de Marie de France
En ancien français
D’els dous fu il tut
altresi
cume del chievrefueil
esteit
ki a la coldre se
perneit :
quant il s’i est laciez e
pris
e tut en tur le fust s’est
mis,
ensemble poeent bien
durer ;
mes ki puis les vuelt
desevrer,
la coldre muert
hastivement
e li chievrefueilz
ensement.
‘Bele amie, si est de
nus :
ne vus senz mei ne jeo senz
vus!’
Chievrefueil
En français moderne
D’eux deux il était
ainsi
Comme du chèvre-feuille
était
Qui au coudrier se
prenait.
Quand il s’est enlacé et
pris
Et tout autour le fût s’est
mis,
Ensemble peuvent bien
durer.
Mais qui les veut ensuite
désunir
Le coudrier meurt bien
vite
Et le chèvre-feuille avec
lui.
« Belle amie ainsi est de
nous
Ni vous sans moi, ni moi sans
vous. »
Chèvrefeuille
Laisser un commentaire