Définition
Rodaver signifie :
- 1. surveiller, observer, regarder ;
- 2. se faire ou être rodave : être découvert, être repéré, être surpris en flagrant délit par la police (synonyme de « être grillé » ou d’ « être cramé » ).
Rodaver : origine du terme
Comme de nombreux termes argotiques finissant en -ave (bicrave, bédave, chourave, poucave, nachave, etc.) rodav, est un terme d’origine tzigane (au sens de je cherche, aller chercher). Il vient de la langue romani.
me ka dzav ko drom kadle raćja te rodav
je vais aller chercher cette fille
Cependant, en français, ce terme d’argot ne se conjugue pas, et il est habituellement écrit avec un « e » à la fin. Il n’est probablement pas connu de la plupart des francophones d’Europe (ce n’est pas un terme d’argot « classique »), et il existe probablement des disparités géographiques. « Rodave » est peut-être mieux connu dans les régions où vivent les Gitans (au Sud-Ouest) ou les Manouches (reste de la France), dans les écoles de Montreuil par exemple, dans la banlieue est de Paris (cf. cet article de 1984). Il a été intégré à l’argot des « jeunes de banlieue ». Le fait qu’il ne soit pas bien compris de la plupart des gens crée une sorte de « diglossie » (le fait de parler deux langues de statuts différents) qui caractérise un milieu social. Il fait en outre partie du vocabulaire du trafic de drogue, repris par les rappeurs français, qui le popularisent à une plus grande échelle.
À lire en cliquant ici : que veut dire « nachav » ?
Exemples
Pour ne pas se faire rodave, les caisses resteraient devant la bicoque.
Jean Gab’1, À L’Est
À force de fouiner, de poser des questions que seul un naïf comme lui semblait croire innocentes, Jacko a fini par se faire rodave.
Ceux qui pensent me connaître me connaissent pas
Maintenant, j’suis rodave comme les bacqueux dans mon secteurMhd, Afro Trap, La Puissance
En créole réunionnais, « roder » c’est chercher. Il n’y a pas de manouche à la Réunion.
Cela vient du mot français « rôder » qui veut dire « errer çà et là »… ce n’est pas le même terme.
« rôder » plutôt 😉
Bien vu ! Je corrige