Quelle est la bonne forme ?
On écrit : plutôt « rouvrir ». L’emploi de la forme « rouvrir » domine. Contre la logique, on tire du verbe « rouvrir » le nom « réouverture ». Le participe passé de « rouvrir » est « rouvert » et pas « réouvert ». Cette contraction du préfixe re- (qui signifie « faire quelque chose de nouveau ») s’explique peut-être par des raisons d’euphonie : il est plus complexe et moins mélodique de prononcer « réouvrir » que « rouvrir », une syllabe se terminant par une voyelle précède ici une syllabe commençant par une voyelle (mais alors pourquoi « réouverture » ?).
Exemples avec rouvrir
- Le magasin a rouvert après deux mois de travaux.
- Soudain, elle rouvre la porte pour entrer dans la chambre.
- La réouverture de l’université n’est pas encore prévue.
- Ils ont promis qu’ils ne rouvriront pas les yeux avant ce soir.
Cette société, que j’ai remarquée la première dans ma vie, est aussi la première qui ait disparu à mes yeux. J’ai vu la mort entrer sous ce toit de paix et de bénédiction, le rendre peu à peu solitaire, fermer une chambre et puis une autre qui ne se rouvrait plus.
Chateaubriand, Mémoires d’outre-tombe
Celle-ci, en effet, pendant qu’il se livrait à ces invectives, était probablement, sans qu’il s’en aperçût, occupée d’un objet tout à fait différent, car une fois arrivé chez lui, à peine eut-il refermé la porte cochère, que brusquement il se frappa le front, et, la faisant rouvrir, ressortit en s’écriant d’une voix naturelle cette fois : « Je crois que j’ai trouvé le moyen de me faire inviter demain au dîner de Chatou ! »
Proust, À la recherche du temps perdu
Les yeux se sont rouverts sous le manteau qui glisse, le front est dans la pluie, ces prunelles enténébrées roulent, chavirent, avec des traînées de sang dans le blanc révulsé.
Aragon, La Semaine sainte
Réouvrir : est-ce correct ?
La forme « réouvrir » n’est pas reconnue par l’Académie française. Elle a cependant été utilisée, mais plus rarement que « rouvrir ». On en trouve des emplois dans la littérature française :
La porte du petit salon, non plus, n’avait pas été fermée ou avait été réouverte
Dans la loi :
En cas d’imputation portant sur un fait susceptible de revêtir une qualification pénale, le délai de prescription prévu par l’article 65 est réouvert ou court à nouveau, au profit de la personne visée, à compter du jour où est devenue définitive une décision pénale intervenue sur ces faits et ne la mettant pas en cause.
On trouve aussi « réouvert » dans la presse :
L’association SOS Méditerranée a souligné, mardi 17 septembre, un tournant « positif » en Italie, qui a de facto réouvert ses ports aux navires de sauvetage en laissant débarquer, samedi, 82 migrants de l’Ocean-Viking à Lampedusa.
Être libre, ou ne pas l’être : Peter Brook parle aussi de sa nouvelle création The Prisoner, à voir à partir du 6 mars 2018 au théâtre des Bouffes du Nord, théâtre qu’il a ré-ouvert et qui fut le sien.
Franceculture.fr, Peter Brook à livre ouvert, 15 février 2018
Par ailleurs, le site du Larousse conjugue le verbe « réouvrir ».
J’aurai cru l’inverse. J’utilise tout le temps le verbe réouvrir. Il me semble plus naturel à l’usage. « Re » = refaire, recommencer…
Rouvrir, c’est ouvrir une page blanche et recommencer à zéro. Réouvrir, c’est reprendre une activité après une période de repos
En tout cas Rouvrir est plus dur a prononcer. Il n’y a qu’a écouter les journalistes aux infos, ils sont obligés de forcer la voix et ça me fait tjs rire. Je suis d’accord avec ce qui a été dit, ce n’est pas naturel et avant le covid je n’en n’avait pas entendu parler
Bonjour, c’est une question d’usage, le plus courant ou non : rouvrir était plus courant. L’attitude de tous les locuteurs, en général, est d’aller au plus court ( il n’y a qu’à voir les emplois de mots empruntés à l’anglais car ils sont courts ! ) donc il est logique, en linguistique de trouver plus d’usage d’un mot comme rouvrir que réouvrir. Et pour réouverture, peut-être que dans un futur pas is lointain, on dira « la rouverture » ! En linguistique, on dit que les locuteurs sont paresseux ; disons, qu’on veut toujours se simplifier la vie, et c’est très souvent comme ça qu’une langue évolue. Ex : cinématographe, cinéma, ciné…
Absolument d’accord . Je n’avais jamais entendu il y a 5O ans, rouvrir, qui n’est absolument pas mélodieux, mais bien réouvrir. Grand n’importe quoi dans la langue ou l’on ajoute au dictionnaire toutes les fautes de français de la population. Que deviendra l’étymologie des mots.
N’oublions pas tout de même que Châteaubriant et Proust utilisaient rouvrir de préférence à réouvrir. Ça n’a pas l’air de dater d’hier.
REOUVRIR ? Qui veut dire ouvrir à nouveau , suppose que c ‘était précédemment ouvert ( ré-ouvrir les écoles , les parcs me parait tellement plus correct et agréable aux oreilles ?? ) en tout cas les » réouvertures » ne seront pas des » rouvertures » et que dire de réactiver est ce qu’ on va dire » ractiver »
essayez d ‘enlever le ‘ é ‘ à tous ces verbes :
réabonner
réabsorber
réaccélérer
réacclimater
réaccoutumer
réacheminer
réacquérir
réabiliter
réactiver
réactualiser
réadapter
réadmettre
réadopter
réaffecter
réafficher
réaffilier
réaffirmer
réaffûter
réagencer
réagir
réajuster
réaléser
réaligner
réalimenter
réaliser
réaménager
réamorcer
réanimer
réapercevoir
réapparaître
réappeler
réapplaudir
réapprendre
réapprêter
réapproprier
réapprovisionner
réargenter
réarmer
réarranger
réaspirer
réassembler
réassigner
réassimiler
réassocier
réassortir
réassumer
réassurer
réattacher
réattaquer
réatteler
réattribuer
réavancer
rébellionner
récalcitrer
réécouter
réécrire
réédifier
rééditer
rééduquer
réélire
réemballer
réembarquer
réembaucher
réembrayer
réémettre
réemployer
réempoissonner
réemprunter
réencadrer
réenchanter
réenclencher
réendosser
réenfiler
réenfourcher
réengager
réengréner
réenregistrer
réensemencer
réentendre
réenterrer
réentraîner
réenvahir
réenvisager
réenvoler
rééquilibrer
rééquiper
réessayer
réétudier
réévaluer
réexaminer
réexécuter
réexpédier
réexpliquer
réexploiter
réexporter
réexposer
réextrader
réimplanter
réimporter
réimposer
réimprimer
réimputer
réincarcérer
réincarner
réincorporer
réindexer
réindustrialiser
réinfecter
réinitialiser
réinjecter
réinscrire
réinsérer
réinstaller
réinstaurer
réintégrer
réinterpréter
réinterroger
réintroduire
réinventer
réinvestir
réinviter
réitérer
réoccuper
réopérer
réorchestrer
réordonnancer
réordonner
réorganiser
réorienter
réouvrir
réoxygéner
Modifier ou supprimer
Pourquoi le préfixe « re- » qui signifie #de nouveau # est souvent « ré- » ?
je pense que rouvrir ne fait pas penser au verbe ouvrir, or quand on parle d’une nouvelle ouverture il faut faire penser à l’action d’ouvrir à nouveau et donc il me semble que réouvrir ou ré-ouvrir est plus approprié, par exemple: « les magasins ré-ouvrent » et non « rouvrent ».
Si on se fie à une des explications, alors pourquoi on dit « ré »ouverture si ce n’est pas mélodique. Comme Jacques a dit précédemment, je n’ai pas la même oreille musicale et de plus je suis musicien et chanteur, alors mon oreille musicale est assez développée.
Parce que vous trouvez que rouvrir est plus mélodique que réouvrir et rouvert que réouvert…. Je pense que nous n’avons pas la même oreille musicale 😀
Je suis d’accord vous Jacques, rouvrir et rouvert me fendent le cerveau en deux. C’est difficile de m’habituer, je trouve plus doux à l’oreille de prononcer réouvert et réouvrir.
» il est plus complexe et moins mélodique de prononcer « réouvrir » que « rouvrir », une syllabe se terminant par une voyelle suivant une syllabe commençant par une voyelle. »
Dans ce cas, il faut dire « une syllabe se terminant par une voyelle PRÉCÉDANT une syllabe commençant par une voyelle ».
“ Il est plus complexe et moins mélodique ( que quoi ?) de prononcer « réouvrir », deux consonnes se suivant”.
Dans « rouvrir » aussi, les consonnes V et R se suivent.
Un préfixe s’écrit “re-“, pas “-re”.
Salut !
« il est plus complexe et moins mélodique de prononcer « réouvrir » que « rouvrir », une syllabe se terminant par une voyelle précédant une syllabe commençant par une voyelle.
On vous parle de voyelles qui se suivent, pas de consonnes.