337 Vues
Enregistrer

Payer rubis sur l’ongle : dĂ©finition & origine (expression) 💅
rubis sur l'ongle definition origine expression signification

Publié le 27/08/2021
0 commentaire
⏳ Temps de lecture : 2 minutes

DĂ©finition

Payer rubis sur l’ongle signifie : payer en totalitĂ©, payer comptant et en totalitĂ©.

Payer rubis sur l’ongle : origine de l’expression

Cette expression vient, selon le Dictionnaire d’expressions et locutions, d’une expression plus ancienne et aujourd’hui inusitĂ©e, « faire rubis sur l’ongle », qui signifiait « finir son verre jusqu’à ce que la derniĂšre goutte puisse tenir sur l’ongle sans s’écouler ». Le rubis, pierre prĂ©cieuse rouge, fait ici office de symbole de la goutte de vin (le terme est dĂ©rivĂ© du latin rubeus, « rouge »). On repĂšre l’expression Ă  partir du XVIIe siĂšcle :

En fin comme celuy qui prend mĂ©decine n’est pas d’ordinaire si exacte qu’il vuide entierement le gobelet, ainsi en laisse quelque goutte au fond, ne s’amusant pas comme on dit Ă  faire rubis sur l’ongle pour le peu de goust & plaisir qu’il y prend


Pratique familiere de vertu, et methode abregee de perfection, 1642

Il prit donc aussi le verre du dernier, & le rendit si net & si vuide, qu’il n’y restait pas pour faire rubis sur l’ongle. 

Le Berger extravagant, 1627

Faire rubi sur l’ongle, c’est boire & vuider le verre, de telle sorte qu’il y reste Ă  peine une goutte de vin, qui mise sur l’ongle, reprĂ©sente un beau rubi.

Les Origines de quelques coutumes anciennes, et de plusieurs façons de parler triviales
, 1672

Le sens de cette expression s’est Ă©tendu Ă  l’idĂ©e de boire vite et en totalitĂ© (on dirait « boire cul sec » aujourd’hui). De lĂ , l’expression est passĂ©e Ă  l’idĂ©e de payer comptant et en totalitĂ©. Elle apparaĂźt au dĂ©but du XVIIIe siĂšcle.

Exemples

  • Le prĂȘt a Ă©tĂ© remboursĂ© rubis sur l’ongle par l’entrepreneur, dont l’idĂ©e gĂ©niale avait Ă©tĂ© couronnĂ©e d’un succĂšs qui lui avait permis de trouver la somme qu’il devait.

Le capitaine de Borodino Ă©tait au mieux avec le coiffeur car il Ă©tait, malgrĂ© ses façons majestueuses, simple avec les petites gens. Mais le coiffeur, chez qui le prince avait une note arriĂ©rĂ©e d’au moins cinq ans et que les flacons de « Portugal Â», d’« Eau des Souverains Â», les fers, les rasoirs, les cuirs enflaient non moins que les schampooings, les coupes de cheveux, etc., plaçait plus haut Saint-Loup qui payait rubis sur l’ongle, avait plusieurs voitures et des chevaux de selle.

Proust, À la recherche du temps perdu

Son mari Ă©tait boucher Ă  Sainte-MĂšre-Église. Je lui ai vendu plus d’une couple de bƓufs qu’il m’a toujours bien payĂ©s, rubis sur l’ongle, comme on dit.

Barbey d’Aurevilly, L’EnsorcelĂ©e 



    😃 Soutenez La Culture GĂ©nĂ©rale en nous offrant un cafĂ© ☕
    cards